free simple web templates

Currículo de Ayrton Farias


NOME COMPLETO: ANTONIO AYRTON SIMÕES FARIAS
DATA DE NASCIMENTO: 09/04/1956

FORMAÇÃO ACADÊMICA

Nível Superior: Licenciatura Plena em Eletrônica pela Universidade Federal de  Pernambuco - UFPE, concluído em 1978. 

Master in Business Administration (MBA) Executivo em Administração, Finanças e  Negócios - ESAB - Vitória - ES, Brasil (2007). (Monografia: “O mercado brasileiro de 
interpretação de conferências e seu ambiente de negócios”). Clique aqui para baixar.

Pós-Graduação (Lato Sensu): Engenharia de Sistemas - ESAB - Vitória - ES - Brasil (2015).

DIPLOMAS ESTRANGEIROS

Certificate of Proficiency in English” - Universidade de Michigan - Ann Arbor - EUA  (1973). 

Certificate of Proficiency in English” - Universidade de Cambridge - Inglaterra (2003).

Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE - Superior) - Instituto Cervantes - Ministerio de Educación y Ciencia de España” - Espanha (2007).

CURSOS ADICIONAIS (Ligados à TI, desde 1976)

Linguagens de Programação (antigas): Cobol, Fortran, RPG, LTD, Basic.

Linguagens de Programação (mais recentes): Visual Basic, PHP, SQL (MySql), HTML/ HTML 5, JavaScript, Java. 

Desenvolvimento de Apps Android (plataformas online): App Inventor, Thunkable,  Kodular; B4A (Basic For Android, plataforma offline). 

PROFICIÊNCIA - IDIOMAS

Inglês, Francês, Italiano, Espanhol e Português do Brasil.

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL

Tradutor Público e Intérprete Comercial (Tradutor Juramentado) - Matrícula 416/2012 -

Tradução escrita de inúmeros artigos de revistas, relatórios, projetos, manuais de  instruções, memorandos, press-releases, textos promocionais, catálogos, fitas de vídeo 
e áudio e localização de software para agências de tradução de vários países.

Interpretação simultânea e consecutiva em congressos, cursos, seminários e eventos  em geral, no Brasil e no exterior. 

Professor de “Técnicas de Interpretação Simultânea” para intérpretes iniciantes e  veteranos, já tendo realizado, até esta data, 19 (dezenove) Oficinas sobre o tema em 
Recife e em outras cidades do Brasil, evento esse já visitado por participantes de todos  os quadrantes do país. 

Diretor Administrativo da Sismaltec DTI (Divisão de Tradução e Interpretação), empresa  especializada na locação de equipamento para interpretação simultânea e serviços de interpretação de conferências, fornecendo intérpretes em diversas combinações de idiomas. 

Professor de Interpretação de Conferências (modalidade simultânea) na disciplina  “Interpretação Avançada” da Pós-Graduação Lato Sensu em Tradução e Interpretação da 
FIBRA (Faculdades Integradas Brasil-Amazônia) - Belém - PA.

Professor de Interpretação de Conferências (modalidade simultânea) na disciplina  “Tradução e Interpretação” da Pós-Graduação Lato Sensu em Metodologia da Tradução 
em Língua Inglesa e Língua Espanhola da FAFIRE (Faculdade de Filosofia do Recife) -  Recife - PE. 

* * * * * * * * * * * *

Formulário de Contato