NOME COMPLETO: ANTONIO AYRTON SIMÕES FARIAS
DATA DE NASCIMENTO: 09/04/1956
FORMAÇÃO ACADÊMICA
Nível Superior: Licenciatura Plena em Eletrônica pela Universidade Federal de
Pernambuco - UFPE, concluído em 1978.
Master in Business Administration (MBA) Executivo em Administração, Finanças e
Negócios - ESAB - Vitória - ES, Brasil (2007). (Monografia: “O mercado brasileiro de
interpretação de conferências e seu ambiente de negócios”). Clique
aqui para baixar.
Pós-Graduação (Lato Sensu): Engenharia de Sistemas - ESAB - Vitória - ES - Brasil (2015).
DIPLOMAS ESTRANGEIROS
“Certificate of Proficiency in English” - Universidade de Michigan - Ann Arbor - EUA
(1973).
“Certificate of Proficiency in English” - Universidade de Cambridge - Inglaterra (2003).
“Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE - Superior) - Instituto Cervantes - Ministerio de Educación y Ciencia de España” - Espanha (2007).
CURSOS ADICIONAIS (Ligados à TI, desde 1976)
Linguagens de Programação (antigas): Cobol, Fortran, RPG, LTD, Basic.
Linguagens de Programação (mais recentes): Visual Basic, PHP, SQL (MySql), HTML/
HTML 5, JavaScript, Java.
Desenvolvimento de Apps Android (plataformas online): App Inventor, Thunkable,
Kodular; B4A (Basic For Android, plataforma offline).
PROFICIÊNCIA - IDIOMAS
Inglês, Francês, Italiano, Espanhol e Português do Brasil.
EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL
Tradutor Público e Intérprete Comercial (Tradutor Juramentado) - Matrícula 416/2012 -
Tradução escrita de inúmeros artigos de revistas, relatórios, projetos, manuais de
instruções, memorandos, press-releases, textos promocionais, catálogos, fitas de vídeo
e áudio e localização de software para agências de tradução de vários países.
Interpretação simultânea e consecutiva em congressos, cursos, seminários e eventos
em geral, no Brasil e no exterior.
Professor de “Técnicas de Interpretação Simultânea” para intérpretes iniciantes e
veteranos, já tendo realizado, até esta data, 19 (dezenove) Oficinas sobre o tema em
Recife e em outras cidades do Brasil, evento esse já visitado por participantes de todos
os quadrantes do país.
Diretor Administrativo da Sismaltec DTI (Divisão de Tradução e Interpretação), empresa
especializada na locação de equipamento para interpretação simultânea e serviços de interpretação de conferências, fornecendo intérpretes em diversas combinações de idiomas.
Professor de Interpretação de Conferências (modalidade simultânea) na disciplina
“Interpretação Avançada” da Pós-Graduação Lato Sensu em Tradução e Interpretação da
FIBRA (Faculdades Integradas Brasil-Amazônia) - Belém - PA.
Professor de Interpretação de Conferências (modalidade simultânea) na disciplina
“Tradução e Interpretação” da Pós-Graduação Lato Sensu em Metodologia da Tradução
em Língua Inglesa e Língua Espanhola da FAFIRE (Faculdade de Filosofia do Recife) -
Recife - PE.
* * * * * * * * * * * *